Bourreau des Fleurs
Уходит лето, мягкой поступью касаясь остывающей земли.
Улетает перелетной птицей за сумеречный горизонт надвигающихся холодов.
Буйство красок медленно, но неизбежно угасает, наполняя мир гармонией умиротворения.
День за днем закаты становятся насыщеннее, и небо переливается пурпурным перламутром набухающих осенними дождями облаков.
Весь цвет лета теперь там – в бескрайней пустоши ветров, страстно танцующих с первыми опавшими листьями.
Я чувствую дыхание холода в ночном воздухе. Улыбаюсь подрагивающему отражению луны в каплях дождя на ладони.
И когда умрут все цветы, я проснусь осенним ликорисом, пылающим посреди поблекшей травы. Единственным и прекрасным.
Улетает перелетной птицей за сумеречный горизонт надвигающихся холодов.
Буйство красок медленно, но неизбежно угасает, наполняя мир гармонией умиротворения.
День за днем закаты становятся насыщеннее, и небо переливается пурпурным перламутром набухающих осенними дождями облаков.
Весь цвет лета теперь там – в бескрайней пустоши ветров, страстно танцующих с первыми опавшими листьями.
Я чувствую дыхание холода в ночном воздухе. Улыбаюсь подрагивающему отражению луны в каплях дождя на ладони.
И когда умрут все цветы, я проснусь осенним ликорисом, пылающим посреди поблекшей травы. Единственным и прекрасным.